bữa tiệc

Học thuật
Thân thiện
bữa tiệc

Gia đình tôi tổ chức một bữa tiệc nhỏ để mừng sinh nhật bà ngoại.

Definition
  1. Noun:
    • A feast, a banquet: "bữa tiệc" refers to a large, formal, and elaborate meal for many people, often to celebrate a special occasion.
    • A party, a celebration: It can also refer to a social gathering of people for entertainment, conversation, or celebration, which typically involves food and drink.
Usage Examples
  • Noun:
    • Công ty tổ chức một bữa tiệc lớn để kỷ niệm thành công. (The company organized a large banquet to celebrate its success.)
    • Chúng tôi được mời dự bữa tiệc sinh nhật của ấy. (We were invited to her birthday party.)
    • Bữa tiệc tối thật lộng lẫy với rất nhiều món ăn ngon. (The dinner feast was splendid with many delicious dishes.)
Advanced Usage
  • "bữa tiệc thịnh soạn": a sumptuous feast/banquet.

    • Họ đãi khách một bữa tiệc thịnh soạn. (They treated the guests to a sumptuous feast.)
  • "bữa tiệc chiêu đãi": a reception banquet.

    • Bữa tiệc chiêu đãi đại sứ được tổ chức tại khách sạn. (The reception banquet for the ambassador was held at the hotel.)
Variants and Related Words
  • Tiệc (n): A shorter, more colloquial form of "bữa tiệc", meaning party or feast.

    • Tiệc cưới (wedding reception), tiệc tùng (partying/feasting).
  • Yến tiệc (n): A more formal or literary term for a banquet or feast.

    • Cung điện tổ chức yến tiệc. (The palace held a banquet.)
Synonyms
  • Buổi liên hoan: A get-together, a party (often less formal than "bữa tiệc").
  • Lễ hội: A festival (larger in scale, not necessarily centered around a meal).
Related Phrases
  • Dự tiệc / Đi dự tiệc: To attend a party/banquet.

    • Tối nay chúng tôi đi dự tiệc. (We are going to attend a party tonight.)
  • Mở tiệc / Tổ chức tiệc: To throw/host a party.

    • Họ mở tiệc mừng nhà mới. (They are throwing a party to celebrate their new house.)
Related Idioms
  • Vui như tiệc: As merry as a feast; very joyful and lively.

    • Đám cưới hôm qua vui như tiệc. (Yesterday's wedding was as merry as a feast.)
  • Ăn cỗ đi trước, lội nước theo sau: (Literally: Go first to the feast, follow behind when wading through water.) An idiom advising to be cautious and observe others in new or uncertain situations. It uses "cỗ" (feast) in a similar context to "tiệc".

    • Trong công việc mới, hãy nhớ "ăn cỗ đi trước, lội nước theo sau". (In your new job, remember the proverb about being cautious.)
bữa tiệc

Gia đình tôi tổ chức một bữa tiệc nhỏ để mừng sinh nhật bà ngoại.

  1. Banquet